Download Etre pro en anglais by Ingman K. PDF

By Ingman K.

Show description

Read or Download Etre pro en anglais PDF

Similar french books

Protection de l'Environnement Sur les Plates Formes Industrielles

Les plates-formes industrielles ou websites multi-exploitants représentent un défi pour le droit de l'environnement. L'adaptation du droit des installations classées y est difficile, du fait de l. a. multiplication des opérateurs et de los angeles superposition des droits privé et public. L'effectivité du droit de l'environnement est réduite, l'appréciation et l. a. prévention des risques environnementaux et industriels étant à l. a. fois collectives et individuelles.

Additional info for Etre pro en anglais

Example text

Apprivoiser les différences culturelles Travailler avec des gens venant d’autres cultures est une expérience enrichissante, mais aussi parfois difficile ; en effet, il ne suffit pas de parler la même langue pour bien communiquer. Encore faut-il comprendre l’autre dans sa façon d’être et d’agir. Certaines différences sont visibles, comme la façon dont un Japonais s’incline en vous présentant sa carte de visite avec les deux mains. D’autres ne sont pas aussi faciles à détecter : par exemple, qu’est-ce que vous dites quand vous dites « oui » : « Je m’engage ?

Vous pouvez très bien communiquer de façon plus formelle pendant une journée de réunions et « desserrer votre cravate » le soir au pub en compagnie de la même personne. 52 Partie 1 – Maîtriser les bases D’un registre à l’autre S’entraîner À la ville comme à la scène Comment faire la différence entre une façon de communiquer formelle et une façon informelle ? Pensez à des situations que vous avez vécues – en anglais ou en français – et notez ce qui change en termes de : – gestes : plus ou moins de gestes ?

On utilise généralement la voix active et les pronoms personnels pour rendre le message plus dynamique et maintenir le lien avec l’interlocuteur (voir fiche 15). Néanmoins, le passif et les structures impersonnelles sont utilisés dans les situations très formelles, par exemple dans certains rapports. Comparez : The study was carried out over a two-year period. We recommend that the sales team define their own sales targets. We will send you the programme next week. Rapport : il n’est pas important de savoir qui a réalisé l’étude, d’où le passif.

Download PDF sample

Rated 4.73 of 5 – based on 13 votes